Prevod od "док то" do Italijanski

Prevodi:

mentre lo

Kako koristiti "док то" u rečenicama:

Све док то нису засвирали, заборавио сам зашто сам овде.
Finché non ho sentito quella canzone non ho capito come mi ero ridotto.
Чувај се док то не средим.
Tu intanto sta' al riparo, finché non organizzo tutto.
Или их само тучете док то не ураде?
O lei li picchia fino a quando non fanno cio' che chiede?
Хтео сам ти видети лице док то чиним.
Ti guarderò in faccia quando lo faccio.
Али док то не урадимо, ти људи су део система и самим тим наши непријатељи.
Ma per ora, loro fanno parte del sistema e questo li rende nostri nemici.
А док то ради извадиће нас једног по једног и ставити нас у засебне кесице а ми ћемо се откотрљати преко стола до прозора, кроз жбуње, преко улице и право у луку.
Per farlo, dovrà tirarci fuori e infilarci in sacchetti individuali. Rotoleremo sul bancone e usciremo dalla finestra, attraverseremo i cespugli e la strada per tuffarci nel porto.
А док то будеш радио, може ли још једна од твојих ратних прича?
(Joaquín) E mentre disegna, perché non mi racconta un'altra delle sue storie di guerra?
Није стварно док то не снимимо, је ли?
Non e' reale finche' non lo filmiamo, giusto?
Неће се зауставити док то не уради.
Non smettera' di provarci finche' non la riavra'.
То значи да ћу до последњег даха бранити оно у шта ви верујете, све док то не повређује друге.
E difenderei fino alla fine il vostro diritto di credere in qualunque Dio vogliate, purche' non danneggi gli altri.
Само да знаш, ја мислим на тебе док то радим.
Tanto per la cronaca, penso sempre a te mentre lo faccio.
Имам твоју слику... и гледам је све време док то радим.
Ho una tua foto... -...e la guardo per tutto il tempo.
Док то не урадиш, нe прелазиш на следећу технику.
Quando ci riuscirai, passeremo alla fase successiva.
И онда си једне ноћи, док си студирао ову мапу, додао ознаку где си ловио једну девојку, а онда другу, па следећу, док то није постало нешто што не смеш да изоставиш.
Si'! E poi, una sera, mentre studiava questa cartina, ha aggiunto dove avevi cacciato una ragazza, e un'altra, e un'altra finche' non potevi smettere.
Не могу да пустим, док то не видим.
Non entra se non vedo che c'è dentro.
Скриваћу своје намере док то не буде прикладно да јој кажем.
Dissimulerò le mie intenzioni, fino al momento giusto per dirglielo.
"Колико сам могао Све док то није било кући.."
"Piu' lontano che potevo... purche' non fosse casa."
Све док то није покретање поезије.
Beh, purche' ora non inizi a scrivere recensioni di poesie...
Нећеш имати мира док то не урадиш.
Lui non trovera' pace finche' non lo farai.
Али док то не урадим, не привлачи пажњу.
Ma fino ad allora, mantieni un basso profilo.
Можда би могао да ме држиш доле док то радиш.
Forse potresti tenermi ferma mentre lo fai.
Као људи, мењамо се кроз игре, јер учествујемо и играмо, и учимо док то радимо.
Diventiamo persone diverse attraverso i giochi, perché siamo coinvolti, e giochiamo, e impariamo mentro lo facciamo. Grazie. (Applausi)
Не умарају се и забављају се док то раде.
Non si stancano e si divertono a farlo.
Овај маневар ће се догодити тако брзо да не можемо користити повратну информацију о положају док то ради.
La manovra avverrà in modo talmente veloce che non si può fare feedback per correggerla durante l'esecuzione.
И док то радим, нећу се много задржавати на филантропима са којима су сви већ упознати - као што су Гејтс, Сорош или Гугл.
E mentre lo faccio, non mi soffermerò molto sulla grande filantropia che già tutti conoscono, i Gates, i Soros e Google.
У идеалном случају, не бисте били задовољни док то не урадите,
Idealmente, non siete mai soddisfatti finché non avete fatto ciò che va fatto,
0.60612916946411s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?